No exact translation found for العرض الدائم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic العرض الدائم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y lo secuestraron para una exhibición permanente.
    و يخطفونه من أجل عرض دائم
  • ¿Por qué nuestras reliquias históricas... ...están en exhibición en Museos?
    لماذا يتم وضع آثارنا التاريخية !للعرض الدائم في المتاحف الأجنبية؟
  • El puesto que me ofrecieron es indefinido.
    والوظيفة التي تم عرضها علي دائمة
  • El Representante Permanente de Luxemburgo ha expuesto la posición de la Unión Europea, que Francia comparte y apoya totalmente.
    لقد عرض ممثل لكسمبرغ الدائم موقف الاتحاد الأوروبي.
  • El puesto que me ofrecieron es indefinido. asique acepté con una sóla condición.
    دائمة علي عرضها تم التي والوظيفة واحد بشرط قبلتها لذا
  • Por el contrario, mediante la inclusión de la cláusula de revisión, los nuevos miembros permanentes tendrían que responder por su desempeño.
    فالعكس هو الصحيح، لأننا أدخلنا حكما بشأن الاستعراض، بحيث سيكون الأعضاء الدائمون عرضة للمساءلة عن أدائهم.
  • El Representante Permanente Adjunto de Uganda presentó el Informe de la Reunión de expertos sobre la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.
    وعرض نائب الممثل الدائم لأوغندا تقرير اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية.
  • Refrendamos la presentación que ha hecho el Representante Permanente del Brasil del proyecto de resolución A/59/L.64, sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas, que tiene ante sí la Asamblea General esta tarde.
    إننا نؤيد عرض الممثل الدائم للبرازيل لمشروع القرار A/59/L.64 بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة، وهو المشروع المعروض على الجمعية العامة عصر هذا اليوم.
  • Finalmente, complace a mi delegación unirse a otras delegaciones para patrocinar el proyecto de resolución sobre la importante cuestión planteada por el representante de Alemania.
    وبناء على ذلك، يسر وفدي أن يشارك الوفود الأخرى في تقديم مشروع القرار عن المسألة الهامة التي عرضها ممثل ألمانيا الدائم.
  • En ese sentido, consideramos que el Consejo de Seguridad debe ser ampliado en las categorías permanente y no permanente, a consecuencia de lo cual se ofrecería al Grupo de los Estados de Europa Oriental un escaño no permanente adicional.
    وفي ذلك الصدد، نرى أنه يتعين توسيع مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة كلتيهما، مما يؤدي إلى عرض مقعد إضافي غير دائم على مجموعة أوروبا الشرقية.